MIL-DTL-17896E

作者:标准资料网 时间:2024-05-12 13:02:04   浏览:9957   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
MIL-DTL-17896E, DETAIL SPECIFICATION: BAROMETER, ANEROID (08 APR 2008) [SUPERSEDING MIL-B-17896C]., This specification covers aneroid barometers for marine use to measure atmospheric air pressure by means of an evacuated metal cell or cells.
下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称:无公害中药材:白术 第4部分:收获与加工
英文名称:Non-environmental pollution chinese medicinal materials: Rhizoma atractylodis macrocephalae. Part4: Harvest and processing
中标分类: 农业、林业 >> 经济作物 >> 药用植物与产品
ICS分类: 农业 >> 农业和林业 >> 植物栽培
发布部门:浙江省质量技术监督局
发布日期:2002-09-24
实施日期:2002-11-24
首发日期:1900-01-01
作废日期:1900-01-01
主管部门:浙江省农业厅
提出单位:浙江省农业厅
归口单位:浙江省农业厅
起草单位:浙江省磐安县中药材研究所、浙江省磐安县质量技术监督局
起草人:陈斌龙、王秀天、潘兰兰、应文立
出版日期:1900-01-01
页数:6页
批文号:12724-2002
适用范围

DB33/ 381-2002的本部分规定了白术收获与加工的要求。
本部分适用于白术收获与加工。

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

前言 II
1 范围 1
2 术语 1
3 收获 1
4 加工 1

所属分类: 农业 林业 经济作物 药用植物与产品 农业 农业和林业 植物栽培
【英文标准名称】:DigitalterrestrialtelevisionreceiversfortheDVB-Tsystem.Baselinereceiverspecification
【原文标准名称】:DVB-T系统用数字化地面电视接收器.基线接收器规范
【标准号】:BSEN62216-1-2002
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2002-10-22
【实施或试行日期】:2002-10-22
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:缩写;广播;通道;数据传送;数字工程;数字信号;数字电视;数字视频广播;数字视频广播(DVB);编码;构架结构;调制;接收机;卫星通信;声传输;规范;远程通信;电信;电视;电视广播;电视接收机;电视传输;电视信号
【英文主题词】:Abbreviations;Broadcasting;Channels;Datatransfer;Digitalengineering;Digitalsignals;Digitaltelevision;DigitalVideoBroadcast;DVB;Encoding;Framestructures;Modulation;Receivers;Satellitecommunications;Soundtransmission;Specification;Telecommunication;Telecommunications;Television;Televisionbroadcasting;Televisionreceivers;Televisiontransmission;Visionsignals
【摘要】:ThispartofIEC62216specifiesthebaselinereceiverfortheDVB-Tsystem.Itconcerns:?broadcasters,and?receivermanufacturers.Theobjectiveistodefine:?howtoprovidebroadcaststhatareunderstoodbyallreceiversandenablereceiverstoprovidegoodfacilitiestotheirusers;?thebehaviourrequiredfromreceiverstoworkwellwiththesebroadcastsandtobeattractivetoconsumers.Toavoiddoubt,thewords“shall”,“should”etc.areusedinthetraditionalwaytodistinguishissuesthatareimportantversusthosethatareoptional.Theterm“shall”isalsousedtoidentifymandatoryrequirementsthatareinheritedfromotherspecificationsthathavegreaterforce.Thisspecificationdoesnotconsiderinteractiveapplicationsandthedatabroadcastingthatwouldsupportthem.SubtitlingandteletextareconsideredtobecomponentsofTVservices.Standaloneteletextservicesarenotpartofthisstandard.Thisspecificationprimarilyaddressesterrestrialdeliveryofdigitaltransmissions.ThisspecificationprimarilyaddressesdeploymentincountriesthatuseEuropeanLatinscriptbasedlanguages.
【中国标准分类号】:M74
【国际标准分类号】:33_160_25
【页数】:118P.;A4
【正文语种】:英语